New Mexico Digital Stories

Telling the Stories is a place on the Web designed primarily for Native Americans in New Mexico to learn about the rich variety of cultural resources and services available to them from the Department of Cultural Affairs, as well as other state institutions, private organizations, and tribal communities. These include museums, libraries, archives, research collections, and historical and language preservation programs. To the extent possible, written, oral, and visual descriptive information about these resources and services will be represented in all of New Mexico’s native languages.

Telling the Stories also provides a forum where the Native peoples of New Mexico can voice their own stories, in their own words. Here, each community within the state has the opportunity to speak any message to the world. Using the powerful format of Digital Stories, the words are told in a video format by local people in English and the Native language. From tribal history to modern culture, the creativity and the personal connection of the storytellers is vivid and living.

Participating communities are shown below; as others enter the Telling the Stories project, new videos will become available below. Please join us in celebrating and privileging the Native voices of New Mexico!

Documentation

The Telling the Stores site also offers access to public documents and government department information. Although some are in English, many Native-language translations are available. There may be audio tracks accompanying the Native language documents as all the peoples of New Mexico live in very strong oral-tradition societies.

Whether you are searching for government information in your language, or just interested in reading and listening to the voices of New Mexico, you will find it all here.

Ohkay Owingeh

Watch the video Ohkay Owingeh: Village of the Strong People, about the difficulties of a young girl going to school and being punished for not understanding English.

Cochiti

Growing up in Cochiti talks about the effects of modern society and technology on the Cochiti Keres, and how the trends to language loss are being reversed.

Picuris

Culture and dances are continuing from one generation to the next. Who we are talks about the many traditional activities which take place in Picuris.


Acoma

Haak’u describes the transition from the past to the urban present, and how tradition is an important part of today. The story is told both in the Acoma Keres language and English.

Santa Ana

Narrated entirely in the Santa Ana Keres language, The Harmony of Animals and Tribal Ways looks at the interaction between traditional culture and the environment.

Tesuque

A young girl’s perspective on selling crafts at The Long Porch, the world famous craft market area in old Santa Fe.


Nambe

The traditions and culture of Nambe Pueblo are revealed through the life and biography of Rose “Alice” Baca. Narrated in both the Nambe Tewa language and English.

Pojoaque

The Pojoaque Pueblo Garden Project is a means to revitalize and renew society and family bonds through an understanding and practice of traditional agriculture.

Mescalero

Told and sung in the Nde Bizaa language, Nde Bitsiighaa talks about the strength of long hair an the history it holds. Appearing are some very important and familiar figures from Apache history.


New Mexico
Community Foundation